Sorri a capoeira

Sorri a capoeira

Sorri a Capoeira – Capoeira sorria
Sorri a Capoeira – Capoeira e alegria

Sorri a Capoeira – Capoeira sorria
Sorri a Capoeira – Capoeira e alegria

A roda ta formada – O jogo vai comecar
Os alunos vai p’ra roda – E o mestre ensina

Sorri a Capoeira – Capoeira sorria
Sorri a Capoeira – Capoeira e alegria

O jogo deformado – Vai logo comecar
As meninas faz o coro – O coral ja vai quebrar

Sorri a Capoeira – Capoeira sorria
Sorri a Capoeira – Capoeira e alegria

A roda ta formada – O jogo vai comecar
Os alunos faz o coro – O profesor vai cantar

Sorri a Capoeira – Capoeira sorria
Sorri a Capoeira – Capoeira e alegria

For more songs and lyrics, visit the Grupo Ondas website.

Posted in capoeira, Grupo Ondas, lyrics, songs | Tagged , , , | Leave a comment

Ask Tigri: What’s a ‘ladainha?’

Got a question for Mestrando Tigri? Submit it at grupoondasblog@gmail.com. 

Hey Everyone – Tigri here. I was asked to clarify something and thought you might be interested in the response as well.

It is complicated – and I hope that we can continue to have these discussions… they are interesting – and they push us to move beyond the surface knowledge of the art with practice.

——-

Ladainha is not SPECIFIC to Angola. It is CHARACTERISTIC of Angola — it doesn’t mean others from “regional” don’t use it.

It is certainly not appropriate for, say, sao bento grande de regional.

For example: quadras are NOT characteristic of Angola… they are characteristic of Traditional Regional… in fact – not even contemporanea. Contemporanea capoeira music is characterized by HINOS (translates as ANTHEMS).

The relationship between ladainha, chulas, quadras and louvacao is complex….

Simply put — ladainha is a solo litany sung at the opening of a roda. That’s the basic definition of ladainha. Ladainhas end with louvacao (or cantos de entrada)…

This is my midnight attempt at a summary of what is a VERY LONG STORY….

Angola has ladainhas and louvacao (literally translated – PRAISE — in a religious sense).

Some secularists (and Regionalists of the 20’s-40’s to today) referred to louvacao as cantos de entrada or chulas.

Mestre Bimba had created a variation in the singing of cantos de entranda/chulas.

He also introduced quadras (in addition to the existing corridos that existed in capoeira at that time and practically REPLACED ladainhas with quadras)… How, you ask? His quadras were followed by chulas (cantos de entrada) much like ladainhas were. REMEMBER THAT BIMBA WAS AN ANGOLEIRO, so much of this was a conscious decision.

Although ladainhas and louvacao are separate entities – they are almost always used in sequence. Rarely do you hear a ladainha skip the louvacao and go right to corrido. I’ve only heard that once.

Eventually chulas and quadras had that same relationship, and quadras and chulas are now used sometimes interchangeably (and often confused for one another).

Below is an example:

NOTICE that It is labeled “QUADRAS” — but Mestre is doing BOTH the QUADRA and the CHULA. Also note the way in which Mestre Bimba sings the cantos de entrada (aka chula – aka louvacao). This is characteristic of Traditional Regional.


(by Mestre Bimba)

Compare with:


(by Mestre Jogo de Dentro)

Note that it is labeled LADAINHA, but M. Jogo de Dentro performs both the ladainha AND the louvacao.

With time — the term “ladainha” has come to encompass both pieces… ladainha and louvacao. So when someone says “sing me a ladainha” – they are asking you to basically sing the ladainha and end the louvacao (or canto de entrada). If fact, it would feel strange to stop with just the ladainha itself, unless you were just practicing the song….

Similarly, the term “chula” has come to encompass both the quadra and chula itself.

ENJOY

Note from Jaguati: There is also some interesting background information on the “Capoeira Music” page on wikipedia. It may not reflect exactly how we do things at our school, but it is interesting for some additional information.

Posted in Ask Tigri, capoeira, Grupo Ondas | Tagged , , | Leave a comment

Songs: Marinheiro Só

Marinheiro Só

Eu não sou daqui

Marinheiro só

Eu não tenho amor

Marinheiro só

Eu sou da Bahia

Marinheiro só

De São Salvador

Marinheiro só

(repeat)

O marinheiro, marinheiro

Marinheiro só

Quem te ensinou a nadar

Marinheiro só

Foi o canto do navio

Marinheiro só

Ou foi o balanço do mar

Marinheiro só

(repeat)

Lá vem, lá vem

Marinheiro só

Ele vem faceiro

Marinheiro só

Todo de branco

Marinheiro só

Com seu bonezinho

Marinheiro só

(repeat)

O marinheiro, marinheiro

Marinheiro só

Quem te ensinou a nadar

Marinheiro só

Foi o canto do navio

Marinheiro só

Ou foi o balanço do mar

Marinheiro só

(repeat)

Eu não sou daqui

Marinheiro só

Eu não tenho amor

Marinheiro só

Eu sou da Bahia

Marinheiro só

De São Salvador

Marinheiro só

(repeat)

O marinheiro, marinheiro

Marinheiro só

Quem te ensinou a nadar

Marinheiro só

Foi o canto do navio

Marinheiro só

Ou foi o balanço do mar

Marinheiro só

(repeat)

Lá vem, lá vem

Marinheiro só

Ele vem faceiro

Marinheiro só

Todo de branco

Marinheiro só

Com seu bonezinho

Marinheiro só

(repeat)

O marinheiro, marinheiro

Marinheiro só

Quem te ensinou a nadar

Marinheiro só

Foi o canto do navio

Marinheiro só

Ou foi o balanço do mar

Marinheiro só

(repeat)

Here’s another capoeira-style version of the song, with a nice flute intro:

Here’s a Caetano Veloso version from 1969 (not capoeira style)

Another version with some funny graphics (not capoeira style).

And a chill out version…. (also not capoeira style)

By the time you watch them all, you’ll have the lyrics down.

Here’s a translation from the Jogo Aberto Song Book website:

I am not from here
Lonely sailor
I don’t have a lover
Lonely sailor
I am from Bahia
Lonely sailor
I am from São Salvador
Lonely sailor
Sailor, sailor
Lonely sailor
Who taught you how to swim?
Lonely sailor
Was it the tumbling of the ship?
Lonely sailor
Or was it the rolling of the sea
Lonely sailor
There he comes, there he comes
Lonely sailor
How he comes so pleasant
Lonely sailor
All in white
Lonely sailor
With his little hat
Lonely sailor

Posted in capoeira, Grupo Ondas, lyrics, songs | Tagged , , | Leave a comment

Songs: Avisa Meu Mano

Avisa meu mano

Avisa meu mano, avisa meu mano
Avisa meu mano capoeira mandou me chamar

Avisa meu mano, avisa meu mano
Avisa meu mano capoeira mandou me chamar

Capoeira luta nossa, da era colonial
E nasceu foi na Bahia, Angola e Regional

Avisa meu mano, avisa meu mano
Avisa meu mano capoeira mandou me chamar

Song meaning (from Mestre Acordeon: Cantigas de Capoeira):

Let my brother know that capoeira sent for me

Capoeira is our fight from the colonial era
It was born in Bahia, Angola and Region

****

In this version of the song, Mestre Acordeon continues with a few other songs.

Gunga é meu

Gunga é meu, gunga é meu
Gunga é meu é meu é meu

Gunga é meu, gunga é meu

Gunga é meu foi meu pai quem me deu

Gunga é meu, gunga é meu

Gunga é meu eu não dou a ninguem

Gunga é meu, gunga é meu

Eh gunga é meu é meu é meu

Gunga é meu, gunga é meu

Eh gunga é meu é meu é meu

Gunga é meu, gunga é meu

Gunga é meu foi meu pai quem me deu

Gunga é meu, gunga é meu

Eh gunga é meu é meu é meu

Gunga é meu, gunga é meu

Gunga é meu foi meu pai quem me deu

Gunga é meu, gunga é meu

Eh gunga é meu é meu é meu

Valha me Deus, Senhor São Bento

Valha-me Deus, senhor São Bento
Vou cantar meu barravento

Valha-me Deus, senhor São Bento

Eu vou cantar meu barravento

Valha-me Deus, senhor São Bento

Vou cantar meu barravento

Valha-me Deus, senhor São Bento

Buraco fundo tem cobra dentro

Valha-me Deus, senhor São Bento

Eu vou cantar meu barravento

Valha-me Deus, senhor São Bento

Beriba é pau é madeira

Madeira de masaranduba, madeira de jacarandá

Madeira de masaranduba, madeira de jacarandá

Beriba é pau é madeira, madeira de tocar

Beriba é pau é madeira

Madeira de tocar, eh

Beriba é pau é madeira

Madeira de jacarandá

Beriba é pau é madeira

Madeira de jacarandá, oh

Beriba é pau é madeira

Madeira de tocar

Beriba é pau é madeira

Madeira de jacarandá

Posted in capoeira, Grupo Ondas, lyrics, songs | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Ocean State Encounter IX – Schedule and Registration

The 9th Annual Ocean State Encounter is happening August 17-19, 2012!

Register here by August 1 to guarantee a t-shirt in your size and to save $15-$25 off the full price.

 

Download the full registration packet.

Posted in capoeira, encounter, event, graduation, Grupo Ondas | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Songs: Jogo arrepiado

Here’s another song we practiced on Saturday in music class: Jogo arrepiado:

Lá na mata escura, o galo cacarejou
Nessa roda mandigueira o jogo arrepiou

Ole-le-ô, o jogo arrepiou
Ole-le-ô, o jogo arrepiou

Ole-le-ô, o jogo arrepiou
Ole-le-ô, o jogo arrepiou

Lá na mata escura, o galo cacarejou
Nessa roda mandigueira o jogo arrepiou

Ole-le-ô, o jogo arrepiou
Ole-le-ô, o jogo arrepiou

Ole-le-ô, o jogo arrepiou
Ole-le-ô, o jogo arrepiou

Quem não quer melar o dedo, não come do vatapá
Quem não tem o couro grosso nessa roda vai sobrar

Ole-le-ô, o jogo arrepiou
Ole-le-ô, o jogo arrepiou

Ole-le-ô, o jogo arrepiou
Ole-le-ô, o jogo arrepiou

Quem não quer melar o dedo, não come do vatapá
Quem não tem o couro grosso nessa roda vai sobrar

Ole-le-ô, o jogo arrepiou
Ole-le-ô, o jogo arrepiou

Ole-le-ô, o jogo arrepiou
Ole-le-ô, o jogo arrepiou

*****

Mestre Acordeon breaks it down here (along with a bunch of other songs):

Lá na mata escura, o galo cacarejou
Nessa roda mandigueira o jogo arrepiou

Down far into the dark jungle the rooster sang
In this roda full of mandinga the game itself got goose bumps.

When we say the “game itself got goose bumps“ it means that the game becomes difficult, challenging and fight oriented.

Quem não quer melar o dedo, não come do vatapá
Quem não tem o couro grosso nessa roda vai sobrar

Who does not want to get their finger dirty does not eat the vatapá
Who does not have a hard skin will be left out of this roda.

Vatapá is a typical food from Bahia made with stale bread, dried shrimp, cashew, and red palm oil.

Posted in capoeira, Grupo Ondas, lyrics, songs | Tagged , , , , | Leave a comment

Songs: Cajuê

Cajuê (Vou mandar eu vou)

Vou mandar eu vou
Cajuê

Eu mandar Boiá
Cajuê

Ô menina linda
Cajuê

Venha me buscar
Cajuê

Mas eu vou
Cajuê

Boiá
Cajuê

Mandar eu vou
Cajuê

Eu mandar Boiá?
Cajuê

Vo Manda lecô
Cajuê

Vo Manda loiá
Cajuê

E menina Linda
Cajuê

Venha me buscar
Cajuê

Leco
Cajuê

Loia
Cajuê

Vou mandar lecô
Cajuê

Vou mandar Boiá
Cajuê

O menina linda
Cajuê

Venha me buscar
Cajuê

Here’s one of my favorite versions of the song by Mestre Acordeon and Mestra Suelly from ‘Cantigos de Capoeira.” Cajuê starts around minute 4.40 of the longer song “Berimbau de Ouro.”

Below is the longer version that Pantera taught us in music class:

Cajuê

A capoeira que eu aconteceu?
Naquela roda em noite de luar
Deu meia lua, levou cabeçada
Meu camarada pode acreditar
Que aquela roda era uma beleza
Na certeza que eu vim de lá
Daquela terra muito abençoada
É da Bahia que eu vou falar

(Coro)
É de manda leco?
Cajuê

Ô manda loiá
Cajuê

Ô Leco
Cajuê

Ô manda loiá
Cajuê

Posted in capoeira, Grupo Ondas, lyrics, songs | Tagged , , , , , | Leave a comment

Ocean State Encounter IX

The Ocean State Encounter 2012 is almost here! Save the date and we’ll be getting the full schedule up shortly.

Posted in capoeira, encounter, event, graduation, Grupo Ondas | Tagged , , , , , | Leave a comment

The GO Blog

This is the Grupo Ondas blog where we’ll be posting news, thoughts, opinions, stories, and additional information for and by students.

Posted in Grupo Ondas | Tagged | Leave a comment